-
1 debeku
[from old Cast. "deviedo"] iz.1. prohibition, obstacle, hindrance. obstruction, ban; \debekua hautsi zuten ; they broke the prohibition ; \debekua kendu zuten ; they have lifted the ban2. ( eragozpen, e.a.)a. obstacle, snagb. Med. gernu-\debeku urinal retentionc. \debekua du hizketan he {stammers || stutters} -
2 debeku
запрет -
3 debeku
prohibición -
4 debeku izan
1. [ du/ad. ] to be forbidden; kristau on batek horrelako gauzak \debeku izan ditu such things are forbidden to a good Christian2. [ da/ad. ] to be forbidden; besta-egunean ere \debeku izan da it is also forbidden on the feast day; ohoinkeria \debeku izan dela ez daki he doesn't know that thieving is {forbidden || proscribed} -
5 CFC eta haloien debeku
запрет на хлорфторуглероды и галон -
6 запрет
debeku ; galarazpen -
7 запрещение
debeku ; galarazpen -
8 estu
iz.1. Med. congestion; bular \estu tightness in the chest | difficulty in breathing; sudur(retako) \estu nasal congestion2. tight spot, difficulty, predicament; \estuan aurkitu ziren they found themselves in a tight spot3. Lagunart. urge; kaka \estu da he's feels like crapping4. \estuak fully-fashioned stockings io.1. ( ez zabala) narrow; onera bidea \estu izaten da the road to righteousness is usually narrow2.a. ( ez lasaia) uneasy, apprehensive, distressed; \estu eta larri dago she's all bothered and nervous | she's a nervous wreck; \estu dago he's in a {tight spot || jam || bind}b. ( arnasa) difficult; arnasa \estua dauka aitonak grandpa's having difficulty breathing3. ( trinko)a. dense, compact, solidb. ( idazkera) crampedc. ( programa) tightd. ( bete-bete) full, packed, crammede. ( ehuna, sarea) tightly-woven4. ( bizimodua) impoverished, indigent, poverty-stricken5.a. ( soinekoa, arropa, jantzia, e.a.) tight; gerri \estua a tight beltb. ( korapiloa) tight6. ( egoera) tense7. ( larria) urgent8.a. ( eginbeharrei d.) strict, stern; irakasle hori \estuegia dela uste dut I think that teacher is too strictb. ( araua) rigorous, harsh, strictc. ( neurri) strict; \estu estuak hartu behar dira strict measures must be takend. ( debeku) strict, absolute9. ( sendo)a. ( adiskidetasuna, e.a.) strong, close; elkarrekin dituzten harreman \estuak the close relationship they haveb. ( esku-estutze) firmc. ( besarkada) big adb.1. tight, tightly; \estu {eho || bilbatu} to weave tightly; ezpatari \estu heldu to hold on tightly to one's sword2. ( seriotasunez) harshly, seriously; \estu agindu nien horrelakorik ez egiteko I ordered them in no uncertain terms not to do such a thing3. ( larri)a. ( bizi izan) in distress, in anguish, apprehensively; nora zoaz, gizona, horren \estu? where are you going, my good fellow, in such distressb. ( kezkaturik) uptight; \estu egongo gara haien berriak jakin arte we'll be uptight until we hear from themc. hard up; \estu nabil familiari behar duena emateko I'm hard put to give my family what they need; \estu eta larri ari ziren haren haserrea lasaitzeko they were hard put to calm her temper down4. e-r \estu hartu to take sth to heart5. \estu erabili to hound, persue relentlessly du/ad.1. to tighten2. ( lotu) to tie ( -z: with) da/ad. to grow anguished, become uptight -
9 mintzo
iz.1. formala.a. ( ahotsa) voice; basamortuan oihuka dabilenaren \mintzoa naiz I am the voice crying in the wilderness; kontzientziako \mintzo voice of conscience; zerutik \mintzo bat aditu nuen I heard a voice from heaven; \mintzo ozena eta sarkorra zuen she had a loud and piercing voiceb. ( mintzamena) speech; \mintzoa galdu zaio he's lost his voicec. [ izenen aurrean ] \mintzo debeku stuttering2.a. Lit. ( elea, hizkuntza) speech, tongue, language; niretzat ederrena \mintzoetan euskara da for me the most beautiful tongue of all is Basqueb. ( mintzaira, doinua) speech, accent; \mintzotik ageri da ez zarela hemengoa from your speech it's clear your not from around here3. ( solasa) conversation, talk; \mintzo gaiztoak malicious gossip -
10 zorrotz
io.1.a. ( labana, e.a.) sharp; atzapar \zorrotzak sharp clawsb. ( punta) pointed, sharpc. ( Mat.) ( angelua) acute2.a. ( Mus.) ( nota) high, high-pitchedb. ( soinua) piercing, penetratingc. (H. Jak.) acute3. (irud.)a. ( adimena, zentzua) keen, sharp, acute, penetrating, discerningb. ( oharra) clever, smartc. ( zaporea) sharp, pungentd. ( kritika) penetrating, trenchant, biting, pungent, scathing, caustice. ( galdera) acute, searchingf. ( begirada) searching, sharp, penetratingg. ( erantzuna, ihardespena) stinging, sharp-tongued, barbedh. ( mingaina, mihia) sharpi. ( espiritua) eager; espiritua \zorrotza da baina haragia erorkor the spirit is willing but the flesh is weak4.a. ( mina) sharp, shooting, acute; oinaze \zorrotz excruciating painb. ( eritasuna) pungent; eritasuna \zorrotza eta bortitza denean when the disease is pungent and virulent5.a. ( p., izaera) severe, harsh, stern; hura bezain \zorrotza izan banintz, ez ginen inola ere konponduko if I had been as severe as him, we wouldn't have {got on (GB) || gotten along (USA) } at allb. ( gurasoa, irakaslea) strict, harshc. ( diziplina) strictd. ( zigorra) harsh, severee. ( aurpegiara) grim, sternf. ( agindua) strictg. ( araua) rigorous, tough, strict; debeku \zorrotz strict prohibitionh. ( neurria) harsh, tough, strict, stringent adb. sharply; \zorrotz erantzun to reply wittily -
11 запрет на хлорфторуглероды и галон
CFC eta haloien debeku ; CFC eta haloien galarazpenРусско-баскский словарь > запрет на хлорфторуглероды и галон